P Музыкально-поэтическая студия "Кастальский ключ" » Блог

к.т.н.

Bookmark and Share




Ожерелье из бусин романсов. Bead necklaces romance. А.А. Сигачёв . A.A. Sigachev   http://www.stihi.ru/2012/03/21/5739

Мар 30, 2012 | 09:03
Полная версия — http://www.stihi.ru/2012/03/21/5739
ОЖЕРЕЛЬЕ ИЗ БУСИН РОМАНСОВ

Bead necklaces ROMANCE


Призыв к романсовому сотворчеству нашёл отклик среди поэтов Союза писателей России. Данный романсовый проект предполагает расширенные публикации в сети национального интернета, выпуск музыкальных дисков и музыкольно-поэтического нотированного альманаха «Венок одного романса».
Невозможно себе представить музыкальную культуру, наш быт, вплоть до сегодняшнего дня, без романса. Романс негромкий, но нежный и тёплый, отвечающий многим чувствам широкой русской души родился в России. Этот многоговорящий русской душе жанр музыкальной миниатюры родился в России с выходом в свет сборника романсов Григория Теплова в 1759 году под заголовком «Между делом – безделье».
Вот уже более двух с половиной веков поэты, композиторы и исполнители творят, выражая свои сокровенные чувства и мысли, идущие из самой глубины души и сердца.
Это волшебное творение, эта очаровательная, доверительная, идущая от сердца к сердцу музыка звучит в концертных залах, в дружеских кружках.
Хочется пожелать романсовому сотворчеству песенной удачи, счастливой встречи авторов текста и музыки с читателями, исполнителями и слушателями. Хочется, чтобы прижились они к нашему быту и стали частью русской песенной культуры.
В самых потаённых уголках души, мы вынашиваем волнующую надежду на благосклонное отношение читателей к этому небольшому циклу поэтических текстов романсов. С благодарностью примем отзывы, замечания, пожелания и предложения о сотрудничестве.

Call for co-creation romansovoy found an echo among the poets of the Russian Writers Union. This project involves extensive romance publication in a national network of the Internet, and the production of music CDs muzykolno notirovannogo poetic anthology «Wreath of one song.»
It is impossible to imagine a musical culture, our way of life, until today, no romance. Romance quiet, but gentle and warm feelings of the general responsible for many of the Russian soul was born in Russia. This much talking the Russian soul music genre of miniatures was born in Russia with the publication of the collection of romances Teplova Gregory in 1759 under the title «Between all — doing nothing.»
For more than two and a half centuries, poets, composers and performers are doing, expressing their innermost thoughts and feelings that come from the depths of the soul and heart.
This is a magical creature, this charming, confidence that comes from the heart to the heart of the music heard in concert halls, in friendly circles.
We wish good luck romansovoy co-creation song, a happy meeting lyricists and music with our readers, performers and listeners. I wish that they were accustomed to our way of life and become part of the Russian song culture.
In the most secret corners of the soul, we hope for an exciting bears favorable attitude to the readers of this little cycle of poetic texts of songs. With gratitude we take reviews, comments, suggestions and offers of cooperation.


(Стихотворения расположены в алфавитном порядке по фамилиям авторов.)

(The poems are arranged alphabetically by author name.)


Александр СИГАЧЁВ, Член Союза писателей России (МГО СПР), гл. редактор МФК «Юная Росса» (от МГО СПР), педагог, к.т.н.

Sigachev Alexander, Member of the Writers' Union of Russia (IHO AB), Ch. editor of the IFC «Young Russia» (from the IHO AB), teacher, PhD


Екатерина ЦАРЁВА, Ректор Народного музыкального Университета Государственной консерватории им. П.И. Чайковского, профессор искусствоведения.

Catherine CAREVO, Rector of National University of the State Music Conservatory. PI Tchaikovsky, a professor of art history

Елена ЗАЙЦЕВА, Заведующая кафедрой музыкального фольклора МГИМ им. А.Г. Шнитке, кандидат наук искусствоведения.

Elena Zaitseva, Head of the Department of Music Folklore MGIMO them. AG Schnittke, PhD of art criticism.


ПЕСНЯ ТВОРЧЕСКОГО СОЮЗА ПОЭТОВ
Александр СИГАЧЁВ, Николай ДИК


Друзья мои, прекрасен наш союз!..
А.С. Пушкин

Какой венок напевный — из любви,
Из нежных слов, из пламенных сонетов;
Сердец Союза творческих поэтов -
С таким восторгом — в песни вплетены!..

Спасибо всем, друзья, — за красоту!
За ожерелье дружеских романсов!
За русский дух и сердца чистоту,
Что краше славных песен из Прованса.*

Друзья, украсим творческий Союз
Хорошей песней, что нас поманила -
В бескрайнюю напевность русских Муз,
Что с детства, словно молоком вспоила!

Полней бокал и с песнею до дна
Мы выпьем за друзей и милых женщин!
Россия-Русь — на всех у нас одна,
Дружней, друзья, прославим доброй песней!..

* Прованс (Provence), историческая область на Ю.-В. Франции, на побережье Средиземного моря, большей частью во Французских Альпах. Вместе с областью Ницца образуют район Прованс – Лазурный берег. В широком смысле Провансалем называют всю южную часть Франции в значении колыбели своеобразной провансальской культуры, в т.ч., музыкальной культуры.

SONG OF THE UNION OF POETS CREATIVE
Sigachev Alexander, Nicholas Dick


My friends, our union is perfect! ..
AS Pushkin

What wreath melodic — of love,
From the gentle words of the fiery sonnets;
Hearts of the Union of artists poets -
With such a delight — woven into the songs! ..

Thanks to all my friends, — a beauty!
For the necklace friendship songs!
For the Russian spirit and heart of purity,
What is more beautiful than the glorious songs of Provence. *

Friends, decorate a creative union
A good song that beckoned us -
In the endless melodiousness Russian Music,
As a child, like milk auxiliary!

Full glass and a song to the bottom
We drink to the friends and lovely women!
Russia, Russia — all have one,
The friendly, friends, praise good song! ..

* Provence (Provence), a historical region in the southeast France on the Mediterranean coast, mostly in the French Alps. Together with the area form a nice area of Provence — Cote d'Azur. In a broad sense, Provence called the whole southern part of France in the original sense the cradle of Proven;al culture, including, musical culture

УТРО
Валентина АЛЕКСАНДРОВА

Как чист Восток, как свеже утро, —
Преддверье молодого дня.
Душа поёт и почему-то, —
Так жаждет нового Огня.

На вишен листья восковые
Смотрю, сквозь воздуха хрусталь.
Мои минуты роковые,
Как будто поглотила даль…

Мои минуты роковые,
Как будто поглотила даль…

Во мне немое восхищенье,
Восторг, любовь и торжество.
О жизни радость, упоенье,
Спасенья луч. О Божество!..

Душа поёт и почему-то, -
Так жаждет нового Огня…
Как чист Восток, как свеже утро, —
Преддверье золотого дня…

Душа поёт: «О свежесть утра,
Прошу, — не покидай меня...»

MORNING
Valentine ALEXANDROVA

How to clean the East, as a fresh morning -
Eve of the young day.
The soul is singing, and for some reason -
Craves a new fire.

On the cherry leaf wax
I looked through the air crystal.
My fateful minutes,
It was as if swallowed up further ...

My fateful minutes,
It was as if swallowed up further ...

In my silent admiration,
Enthusiasm, love and celebration.
On the life of joy, ecstasy,
Salvation ray. O Divine! ..

The soul is singing, and for some reason -
So eager new Fire ...
How to clean the East, as a fresh morning -
Eve of the golden days ...

The soul is singing: «On the morning freshness,
Please — do not leave me… „


ЗИМНИЙ ВЕЧЕР
Валентина АЛЕКСАНДРОВА, Александр СИГАЧЁВ

Пришёл декабрь, но нет зимы -
С пушистыми её снегами;
В окошко с грустью смотрим мы
И грезим зимними деньками.

Назвать изменой неприход
Не смела я, — свершилось чудо:
Снежинок дружный хоровод -
Вдруг закружился отовсюду…

Припев:
Как приятен в зимний вечер -
С другом разговор,
И поют так дивно свечи,
Слаживаясь в хор;
Если б можно радость эту
В сердце пронести:
До последнего рассвета,
До конца пути!..

Непостижимо для ума:
Чем снегопад душе желанный?..
Как много, русская зима,
В тебе царит очарований!

Пришла красавица сама
С пушистыми её снегами;
Коль дарит грёзы нам зима, -
Мы грезим зимними деньками…

Припев:
Как приятен в зимний вечер -
С другом разговор,
И поют так дивно свечи,
Слаживаясь в хор;
Если б можно радость эту
В сердце пронести:
До последнего рассвета,
До конца пути

WINTER EVENING
Valentin Alexandrov, Alexander Sigachev

He came in December, but there is no winter -
With its fluffy snow;
In the window, sadly, we are looking
And dreams of winter days.

To call a betrayal of non-arrival
I dared not — a miracle happened:
Snowflakes dance friendly -
Suddenly swirled everywhere ...

Chorus:
How pleasant in winter evening -
In another conversation,
And they sing so wonderfully candles
Slazhivayas in the choir;
If this be happy
At the heart of carry:
Until recently, the dawn,
Before the end of the road! ..

It is inconceivable to the mind:
What a welcome snowfall soul? ..
How many Russian winter,
In the reigns of charm you!

Beauty itself came
With its fluffy snow;
Kohl gives us the dreams of winter -
We dreamed of old days of winter ...

Chorus:
How pleasant in winter evening -
In another conversation,
And they sing so wonderfully candles
Slazhivayas in the choir;
If this be happy
At the heart of carry:
Until recently, the dawn,
Before the end of the road


ЖИВОПИСЕЦ-ЖИЗНЬ...
Вячеслав АРТЕГО

Загрунтует судьба мне натянутый холст,
Ну, а жизнь мастихином размажет;
Пусть мазок её будет неровен и толст,
То любовь цветом радуги ляжет.

И палитрой пусть будут ей небо да луг,
Разбавителем речка у дома,
А светильником светит ей солнечный круг,
Ну, а ветошь — с осоки солома.

Припев:
Ах, нет мне покоя -
На этой земле,
Наверно, такое,
Отпущено мне…

Я соломки под ноги себе постелю,
Чтоб душа у меня не простыла.
Всё, что выше сказал, я безумно люблю,
Всё по сердцу мне, близко и мило.

Загрунтует судьба мне натянутый холст,
Ну, а жизнь мастихином размажет;
Пусть мазок её будет неровен и толст,
То любовь — цветом радуги ляжет.

Припев:
Ах, нет мне покоя -
На этой земле,
Наверно, такое,
Отпущено мне…

PAINTER-LIFE ...
Vyacheslav ARTEGO

I prime the fate of the stretched canvas,
Well, life spatula smear;
Let the smear it is uneven and thick,
That love is the color of the rainbow lies.

And let the palette of the sky so it will be a meadow,
Diluent stream to the house,
A lamp shines its solar circle,
Well, rags — a sedge straw.

Chorus:
Oh, do not leave me alone -
On this ground,
Likely, such
Allotted to me ...

I straw at his feet bed,
My soul I did not have a cold.
All that said above, I am madly in love,
All of my heart, close and sweet.

I prime the fate of the stretched canvas,
Well, life spatula smear;
Let the smear it is uneven and thick,
That love — the color of the rainbow lies.

Chorus:
Oh, do not leave me alone -
On this ground,
Likely, such
Allotted to me ...

КУКУШКА

На заре ты встанешь рано,-
Птицы спят ещё в лесу!
Я цветов тебе с поляны,
В дымных росах принесу;
С песней в росах принесу!..

В пряном луговом дурмане,
Станешь танцевать босой
Феей, в утреннем тумане -
Ноги обжигать росой.
Чуть дымящейся росой!..

Припев:
Берёзам ветви в косы заплели, -
Они в нарядах светлых, как невесты…
Мне — сколько жить, кукушка, не сули, -
Вся жизнь моя — картины лишь да песни!
Картины для возлюбленной и песни!..

Хочешь,- шаль зари в полнеба -
С перламутровой каймой?!
Дорогая, только мне бы,
Рядом быть всегда с тобой.
Рядом быть с одной тобой!..

Пуст судьбы моей кукушка,
Будет дни любви считать,
Я пойду лесной опушкой,
С неба звездочку доставать, -
Чтоб одной тобой дышать!..

Припев:
Берёзам ветви в косы заплели, -
Они в нарядах светлых, как невесты…
Мне — сколько жить, кукушка, не сули, -
Вся жизнь моя — картины лишь да песни!
Картины для возлюбленной и песни!..

Cuckoo

In the early days you'll wake up early -
The birds are sleeping in the woods yet!
I'm glade you with flowers,
In the smoky rosah bring;
With a song in rosah bring! ..

In a spicy meadow dope,
'll Be dancing barefoot
Fairy, in the morning mist -
Feet burn the dew.
Slightly smoky dew! ..

Chorus:
Birch branches in the braided tresses, -
They are bright dresses as a bride ...
I — how to live, cuckoo, not Suli -
All my life — a picture of da song!
Pictures for the beloved and the song! ..

Do you want — a shawl in the morning half the sky -
With the pearl border?
Expensive, but I would
Next to be always with you.
Next to be one of you! ..

Let the fate of my cuckoo
There will be days of love to believe
I'm going to forest edges,
From the sky to get a star, -
To the one you breathe! ..

Chorus:
Birch branches in the braided tresses, -
They are bright dresses as a bride ...
I — how to live, cuckoo, not Suli -
All my life — a picture of da song!
Pictures for the beloved and the song! ..


СЛОВНО УШЛА ОТ ПОГОНИ
Владимир БОЯРИНОВ

Словно, ушла от погони,
Словно, спасенье нашла, -
Так и упала в ладони,
Страхом своим обожгла.
Страхом своим обожгла.

Птица моя голубая,
Полно чураться чудес, -
Это тебя, погибая,
Вымолил я у небес.
Вымолил я у небес.

Или чужую сквозь слёзы
Не увидала слезу?
Хочешь, на вольные плёсы
Нынче тебя отнесу?
Нынче тебя отнесу?

Вербы, к земле пригибая,
Ветер свистит у плетня.
Птица моя голубая,
Не улетай от меня.
Не улетай от меня.

LIKE gone from the chase
Vladimir Boyarin

Like, left the chase,
Like, have found salvation -
And so it fell into his hands,
Fear of their burned.
Fear of their burned.

My blue bird,
Fully shun miracles -
That you are killed,
I have begged the heavens.
I have begged the heavens.

Or someone else's tears
Do not saw a tear?
Would you like to voluntary reaches
Today you'll take?
Today you'll take?

Willow, bending to the ground,
Wind whistling through the fence.
My blue bird,
Do not fly away from me.
Do not fly away from me.


МОЛИТВА
Светлана ДОНЧЕНКО

Молю тебя, Господь, не за себя.
Молю тебя за светлую Россию.
И, крест нательный тихо теребя,
Зову тебя, Спасителя-Мессию.

Святы Боже,
Святы крепки,
Святы Бессмертный, -
Помилуй нас.

Спаси и защити от суеты,
И сохрани во здравии и свете.
Дай помыслу духовной чистоты
И красоты, и верности в обете.

Святы Боже,
Святы крепки,
Святы Бессмертный, -
Помилуй нас.

Россию мать, жемчужину Земли,
Согрей теплом божественного взгляда.
Вселенским счастьем тихо надели.
Спасибо!.. Больше ничего не надо!..

Святы Боже,
Святы крепки,
Святы Бессмертный, -
Помилуй нас.

PRAYER
Svetlana DONCHENKO

I pray thee, Lord, not for himself.
I beseech thee for a light to Russia.
And, quietly fingering a cross Neck,
I called you, the Savior, the Messiah.

Holy God,
Holy and Mighty,
Holy Immortal, -
Have mercy on us.

Save and protect from the hustle and bustle,
And keep in health and light.
Give your thoughts of spiritual purity
And the beauty and fidelity to the vow.

Holy God,
Holy and Mighty,
Holy Immortal, -
Have mercy on us.

Russian mother, Pearl of the Earth,
Warm heat of the divine sight.
Universal happiness quietly dressed.
Thank you!… Nothing else! ..

Holy God,
Holy and Mighty,
Holy Immortal, -
Have mercy on us.

СОН

В объятьях ночи хлопоты дневные -
Забылись сладким, несказанным сном.
Пленительны видения цветные…
Тревоги дня остались за окном.

В саду со скрипом старая калитка -
Поёт гармонью с ветром до зари.
И льют сквозь стекла золотые нитки,
Тревожа сон, — ночные фонари.

Припев:
Ах, скрипка ветра плакала надрывно, -
С калиткой пела о любви большой…
— Люблю тебя, — твердили непрерывно,
И я жалела песню всей душой…

Прочь, суета, рассыпься в лунном свете.
Не нарушай мне сказку нежных грёз!
Ночь свято чтит мгновенья счастья эти,
Надёжно, спрятав их, в шкатулке звёзд.

Пленительны видения цветные…
Тревоги дня остались за окном.
В объятьях ночи хлопоты дневные -
Забылись сладким, несказанным сном.

Припев:
Ах, скрипка ветра плакала надрывно, -
С калиткой пела о любви большой…
— Люблю тебя, — твердили непрерывно,
И я жалела песню всей душой…

DREAM

In the arms of night, day cares -
Forgotten the sweet, ineffable dream.
Captivating color vision ...
Anxiety of the day remained outside.

In the garden gate creaking old -
She sings in harmony with the wind before dawn.
And pour through the windows of gold thread,
Disturbing sleep — night lights.

Chorus:
Oh, the wind was crying hysterically violin -
With the wicket sing about love big ...
— I love you, — asserted continuously
And I'm sorry for the song with all my heart ...

Away, vanity, scattering in the moonlight.
Do not disturb me a gentle tale of dreams!
Night honoring these moments of happiness,
Securely by hiding them in a box of stars.

Captivating color vision ...
Anxiety of the day remained outside.
In the arms of night, day cares -
Forgotten the sweet, ineffable dream.

Chorus:
Oh, the wind was crying hysterically violin -
With the wicket sing about love big ...
— I love you, — asserted continuously
And I'm sorry for the song with all my heart ...

ВЫСОКАЯ ЗВЕЗДА
Александр ЖУКОВ

Я не увижу Вас, быть может, никогда,
Быть может, навсегда Россию покидаю.
Но светит надо мной высокая звезда,
Но звёзды Ваших глаз — мне свет небесный дарят.

Пускай Вы далеко – меж нами океан.
Когда звезда горит, мы, как и прежде, двое.
Высокая звезда нам светит сквозь туман,
Высокая звезда сияет надо мною.

Свет Ваших ясных глаз она мне передаст,
И Вам вернёт мой взгляд, взволнованный и страстный,
Высокая звезда, она глядит на Вас,
И, видно, потому она, как Вы, прекрасна!

Высокая звезда вновь надо мной взошла.
Вы видите её – мы снова с Вами рядом.
Когда она горит, душа моя светла.
Мы повстречались вновь, на ней встречаясь взглядом.

HIGH STAR
Alexander Zhukov

I do not see you, perhaps never,
Perhaps leave Russia forever.
But the shining star high above me,
But the stars of your eyes — I give the light of heaven.

Let you're away — an ocean between us.
When a star is burning, we have, as before, two of them.
High star shines us through the fog
High star shines over me.

The light of your bright eyes give it to me,
And you will return my opinion, excited and passionate,
High star, she looks at you,
And, apparently, because she, like you, beautiful!

High star has risen again over me.
You can see it — we are again with you next.
When it burns, my heart is light.
We met again, meeting her gaze.


ИЮНЬСКАЯ ПЕСНЯ
Елена ЗАЙЦЕВА

От Маяковки до Цветного
Они бродили по Садовой.
Он говорил о чём-то старом –
С подругой новой.

У ресторана «Эльдорадо»
Он обнимал её за плечи,
И вёл полуденной тропою -
Во дворик встречи.

Не отвергая наваждение,
И забывая всё на свете,
Она летала в упоении,
Как на комете.

И словно роза расцветала,
И хорошела вся при этом,
Летала из весны да в лето -
И возвращалась...

Он был красивый невозможно,
И, может, даже, в чём-то гений;
Дарил ей музыку и пенье,
И вдохновенье.

Плывёт голубенький троллейбус.
В нём двое — обручённых светом;
Они в обнимку выйдут где-то, -
Отбывши в лето! Отбывши в лето!..

The June SONG
Elena Zaitseva

From Mayakovka to Color
They wandered on Gardening.
He talked about something old -
With a new girlfriend.

The restaurant “El Dorado»
He held her by the shoulders,
And kept the south trails -
In the courtyard of the meeting.

Without rejecting the delusion,
And forget everything,
She flew in ecstasy,
As to the comet.

And if the rose bloomed,
And all the prettier for it,
Flew from the spring but in the summer -
And the back ...

He was a handsome impossible
And maybe even, in some ways a genius;
Gave her the music and singing,
And inspiration.

Sails of blue trolley.
In it, two — light betrothed;
They will go somewhere in an embrace -
Otbyvshi in the summer! Otbyvshi in the summer! ..


ДУМА ПРО УКРАIНУ
Томiла ЗЕЛЕНСЬКА

Милуватися синiм небом
I дивитись на зорi яснi…
Причаститись духмяним хлiбом
З золотой долонi землi.

ПРИСПIВ:
Украiно моя, Украiно, —
Тихий шелест верби на веснi,
Украiно моя, Украiно,
I душi наймилiшi песнi.

Назбирати волошок та м’яти,
Щоб квiтчати своi рушники…
Любих друзiв зiбрати до хати –
В пiснi душу свою вiдвести.

ПРИСПIВ:
Украiно моя, Украiно, —
Синьоокi твоi небеса…
Украiно моя, Украiно, —
Вишиванок дiвочих краса.

I зануритись в рiчку глибоку,
I води iз криницi ковтнуть…
Обiйняти тополю високу –
Радiсть серця не можна забуть.

ПРИСПIВ:
Украiно моя, Украiно, —
Дивний спомiн i зоряна даль…
Украiно моя, Украiно, —
Ти надiя, любов i печаль.

Ballad of UKRAINU
Tomila ZELENSKY

Admire synim air
I look at dawn or dusk times yasni ...
Partake of fragrant bread
With gold doloni land.

PRYSPIV:
Ukraino my Ukraino -
The quiet rustling willows on vesni,
Ukraino my Ukraino,
I naymylishi pesni soul.

Gather cornflowers and mint
To kvitchaty svoi towels ...
Dear friends zibraty the house -
In songs soul vidvesty.

PRYSPIV:
Ukraino my Ukraino -
Synooki tvoi heaven ...
Ukraino my Ukraino -
Embroidery divochyh beauty.

I dive into the deep river,
I water with krynytsi kovtnut ...
Obiynyaty poplar high -
Joy the heart can not forget.

PRYSPIV:
Ukraino my Ukraino -
Strange spomin star dal i ...
Ukraino my Ukraino -
Hope you love i sorrow.

БЕЛАЯ КОННИЦА
Сергей КОДАХУ

Первому снегу рада околица,
Белые хлопья на землю летят…
Скачет как будто бы белая конница,
Только её мне уже не догнать…

Где ж вы станицы, забытые сёла?
Где ты, знакомая радость берёз?
Вот и явился зимний Никола,
Жалко тебя мне, станица, до слёз…

А на пороге декабрьские вьюги,
Да под окошком шальная метель…
Где ж вы, мои молодые подружки,
Что мне стелили на праздник постель?!

Родина милая, кто тебя выдумал?
Кто тебя Русью святою зовёт?
Солнце встаёт над знакомыми нивами,
Да спозаранку позёмка метёт…

Скачет как будто бы белая конница,
Только её мне уже не догнать…
Первому снегу рада околица,
Белые хлопья на землю летят...

WHITE Cavalry
Sergei CODES

The first snow is pleased the village,
The white flakes are flying to the ground ...
Rides like a white horse,
Only it will not catch me ...

Where are you village, forgotten village?
Where are you, friend of the joy of birch?
That was the winter Nicola
I feel sorry for you, the village, to tears ...

And on the eve of the December snowstorm,
Yes, under the window crazy storm ...
Where are you, my young friends,
What I was making the bed for a holiday?

Homeland dear, who invented you?
Who you calling a holy Rus?
The sun rises above the familiar nivami,
But early in the morning drifting snow sweeps ...

Rides like a white horse,
Only it will not catch me ...
The first snow is pleased the village,
The white flakes are flying to the ground ...

В ЦВЕТУЩЕЙ ЯБЛОНЕ
Лев КОТЮКОВ

В цветущей яблоне гудит огонь земной,
В цветущей яблоне сгорает тьма земная.
Тоскует женщина погожею весной
В родном краю сама себе чужая.

А в яблоне с утра – пчелиный гул насквозь,
А в комнате – часы стучат – и пчёл не слышно.
И где-то запропал навек случайный гость,
Не ведая, что не был третьим лишним.

Не слышат пчёлы – как часы стучат,
Как сердце полнится горячей кровью,
И смотрит женщина с печалью в белый сад,
Где жизнь торопится избыть себя любовью.

Колеблются цветочные весы,
Сад плодоносный полной грудью дышит,
И смотрит женщина с надеждой на часы,
И время, уходящее не слышит.

В цветущей яблоне гудит огонь земной,
В цветущей яблоне сгорает тьма земная,
Какая женщина погожею весной
В мечтах любви себе не пожелает?!

И смотрит женщина с печалью в белый сад,
Окно распахнуто, ей гул пчелиный слышен.
Не может не вернуться гость назад –
Сад не напрасно полной грудью дышит!..

In Apple Trees in Blossom
Leo Kotyukov

In the apple blossoms humming the fire of the earth,
In the blossoming apple tree burns dark earth.
Woman misses a fine spring
In my native land herself a stranger.

And in the apple in the morning — a bee rumble through,
And in the room — watch bang — and the bees can not hear.
And somewhere zapropal ever casual visitor,
Unaware that he was not more than third.

Do not hear the bees — like clockwork chattering,
As the heart fills with hot blood,
And the sad looking woman with a white garden,
Where life is a hurry izbyt love.

Floral range scales,
Fertile garden full chest breathing,
And the woman looks with hope at the clock,
And the time it takes not to hear.

In the apple blossoms humming the fire of the earth,
In the blossoming apple tree burns dark earth,
What a lovely woman in the spring
In dreams of love does not wish to?

And the sad looking woman with a white garden,
The window wide open, she heard the bee hum.
Can not go back guest -
Sad is not in vain breathe deeply! ..

ПРИХОДЯТ ТРАМВАИ
Лицеисты «НОВОЙ РОССЫ»

Приходят трамваи, уходят трамваи,
А я всё стою и стою —
Давно под часами тебя ожидаю, —
Кудрявую радость мою…
Что это: часами тебя ожидаю, —
Кудрявую радость мою?..

И тысячи слов задушевных и нежных
В твоём ожиданье шепчу…
Но только придёшь, улыбнёшься небрежно,
Я снова, как прежде, молчу…
Что это: придёшь, улыбнёшься небрежно,
Я снова, как прежде, молчу?!

Порой говорят, что любое молчанье
Дороже нам тысячи слов;
Но ты не вникаешь в моё ожиданье,
Не веришь, что это — любовь.
Что это: не вникнешь в моё ожиданье,
Не веришь, что это — любовь?!

Приходят трамваи, уходят трамваи,
Сегодня я видел во сне:
Стою под часами, тебя ожидаю,
Но ты не приходишь ко мне…
Что это: часами, тебя ожидаю,
Но ты не приходишь ко мне?..

COME TRAMS
Lyceum students «new Russia»

Come trams, streetcars go,
And I'm still standing, and standing -
It has long been under the clock you would expect -
Curly my joy ...
What it is: a clock you would expect -
Curly my joy ..

And a thousand words intimate and tender
In the Waiting your whisper ...
But only come, smile casually
I again, as before, silent ...
What is it: come, smile casually
I again, as before, keep quiet!

Sometimes they say that any silence
Dearer to us a thousand words;
But you can not go into my expectation,
Do not believe it — love.
What it is: not vniknesh in my expectation,
Do not believe it — the love?

Come trams, streetcars go,
Today I saw in a dream:
I stand under the clock, you would expect
But you can not come to me ...
What it is: a clock, you would expect
But you can not come to me? ..


ХРАМ ПРИРОДЫ
Михаил ЛОТОВ

Вновь тёплых дней черёд прощальный
Вершит природа каждый год.
И лета приворот венчальный.
Прекрасен лес в пору невзгод!

Лазурь небес и птичий всполох.
От тишины в ушах звенит…
Порою слышен лёгкий шорох,
И ветра вздох – листвой шуршит.

Взгляни вокруг, как клён у брода
Сплетает ветви в кружева.
Мы входим в лес, как в храм природы,
В нём купол – неба синева!

Наряд лесной морозцем тронут,
Всё чаще клён сорит листвой…
Осенний лес к себе нас манит.
Природа ткёт ковёр цветной!

TEMPLE OF NATURE
Michael LOTOV

Once again, warm days turn to a farewell
Administers the nature of each year.
And the spell of the summer wedding.
Beautiful wood at the time of adversity!

Azure skies and bird flashes.
From the silence ringing in my ears ...
Sometimes heard a light rustle,
And the sigh of the wind — leaves rustling.

Look around, like maple at the ford
Branches in lace weaves.
We enter the woods, as the temple of nature,
It Dome — the blue of the sky!

Outfit forest frost touched
Increasingly, maple leaves sorites ...
Autumn forest beckons us to himself.
Nature weaves a carpet color!


ЗВОНАРЬ
Иван Лысцов, Александр СИГАЧЁВ

Сегодня он видел опять с колокольни:
Бездомная та же коза,
Кабак провонялый, базарное поле,
В разладицу голоса.

И тот же скандал из-за места у стойла
Обозника с бедняком.
И баба-цыганка, несущая пойло,
И тот же дурак босяком…

Но праздничный благовест с белого храма
Подвластен ему, звонарю:
Он сходит с ума, но играет упрямо,
Играет Христову зарю.

И вот он, слабея, одним подголоском
Введёт в неземной перезвон
Мелодию ропота: больно и просто,
И скорбно – мотив похорон…

Всё чаще, мощнее, удар за ударом,
Стал колокол – весь небосвод…
«Дубинушку» в том перезвоне недаром
Уже различает народ…

ringer
Ivan Lystsov, Alexander Sigachev

Today he is seen again from the bell tower:
Homeless is the same goat
Kabak provonyaly, bazaar field
In razladitsu vote.

And the same row due to seats in stalls
Oboznika with the poor.
And Gypsy woman carrying swill
And the same stupid tramp ...

But the festive bells from the white church
Subservient to him bell-ringer:
He is crazy, but it is stubbornly,
Playing the dawn of Christ.

And here it is, weakening one henchmen
Enters into an unearthly chime
Melody murmuring: hurt and simple,
And sadly — the motif of the funeral ...

Increasingly, more powerful, blow after blow,
He became a bell — the whole sky ...
«Dubinushka» chimes in vain
Already distinguished people ...

ПОЗДНЯЯ ЛЮБОВЬ
Александр МАТВЕЕВ

Чудо внезапное, грустное, нежное,
Ты, как сирень по весне.
Чувства открытые – море безбрежное,
Въявь открываются мне.

Встреча случайная и долгожданная.
Где же ты раньше была?
Веточка хрупкая, необычайная,
Осенью вдруг зацвела.

Дымкою нежною чудо цветение
Греет усталую кровь.
В пору закатную, в пору осеннюю
Поздняя в сердце любовь.

Счастье негромкое, чуть запоздалое…
Светит осенняя высь.
Мы с тобой, милая, вовсе не старые,
Вновь начинается жизнь.

Late Love
Alexander Matveev

Miracle of a sudden, sad, tender,
Do you like lilacs in the spring.
Feelings of open sea — boundless,
Explicitly the opening up to me.

Random and long-awaited meeting.
Where have you been before?
Sprig fragile, extraordinary,
In the autumn suddenly blossomed.

Haze tender miracle bloom
Warms tired blood.
At the time of sunset in the autumn season
Late in the heart of love.

Happiness quietly, a little late ...
Autumn is shining heights.
We are with you, my dear, is not old,
Once again, life begins.


ЕСЛИ ЛЮБИШЬ, КО МНЕ ПРИХОДИ…
Адилия МОККУЛИ

Жду весною тебя я с тюльпанами,
Если любишь ко мне приходи,
Посидеть на скамье под каштанами,
— Только нет, – мне сказать, – погоди…
Погоди, милый друг, погоди…

Старость – «баба», немножечко странная,
Вспоминает и жжёт изнутри.
Ты же, — юность моя окаянная,
Что осталась, давно позади...
Позади, милый мой, позади…

Встреть со мною ты утро туманное,
Взгляд из прошлого мне подари;
Вспомним вместе селенье «Отрадное»,
Где гуляли с тобой до зари.
До зари, нежный мой, до зари…

Отцвела наша юность с тюльпанами,
Ты же знаешь, что ждёт впереди,
Чтоб проститься со мной под каштанами, -
На меня поглядеть приходи.
Будь хороший такой, приходи…

If you love, come to me ...
Adil MOKKULI

Waiting for spring tulips with you, I,
If you love me come;
Sit on a bench under the chestnut trees,
— But no — I say — wait a minute ...
Wait a minute, my friend, wait ...

Old age — «Baba,» a little strange,
Recalls and burns from the inside.
You — my wretched youth,
What was left long behind ...
Behind us, my dear, behind ...

Meet with me, you're misty morning,
View from my last gift;
Let us remember together The village in «Otradnoe»
Where walking with you till dawn.
Before dawn, tender my till dawn ...

Bloomed tulips with our youth,
You know what lies ahead,
To say good-bye to me under the chestnut trees -
Come look at me.
Be nice so, come ...

СЕСТРЫ
Валерий НЕНАШЕВ

Три сестры: море, степь, луна
Нас опять обвенчать не успели.
Ты о море грустишь у окна,
Я тоскую в степной колыбели.

Эх, как радостно песни поют -
Эта речка и дикий ветер,
Но они нашу боль не поймут,
В этот ласковый, солнечный вечер.

Как по берегу моря идёшь,
По степным шелестящим травам,
Ляжешь на спину – клевер примнёшь,
И уходит тоска – отрава.

Слишком поздно я всё ж полюбил
Это море с небесной волною.
Знать, не зря в детстве Бога просил:
«Обвенчать меня в поле с травою».

SISTERS
Valery Nenashev

Three sisters: the sea, the steppe, the moon
We did not have time to marry again.
Are you sad about the sea near the window,
I miss the cradle in the steppe.

Oh, how joyfully singing songs -
This river and the wild wind
But they do not understand our pain,
This gentle, sunny evening.

As you walk along the beach,
In rustling grass steppe,
You lie on your back — Clover primnesh,
And leave sadness — poison.

Too late I fell in love w
This wave of the sea from the sky.
Know a child is not in vain God asked:
«Marry me in a field with grass.»

РЯБИНОВЫЕ БУСЫ
Светлана НЕЦВЕТАЕВА

От бус рябиновых осталась ниточка:
Завяли ягоды, скатились с плеч,
И зря распахнута в саду калиточка,
И зря готовилась для встречи речь.

Напрасно шила я наряды загодя, -
Всё в мелких рюшечках и в бахромах…
Но птицы-вороны склевали ягоды,
И в сад заснеженный зашла зима.

Горят рубинами плоды на дереве,
А бусы новые собрать нельзя…
Теперь без рюшечек наряды серые,
На тонкой ниточке блестит слеза…

Rowan BEADS
Svetlana Netsvetaeva

From the beads remained rowan thread:
Wilted berries, slipped from his shoulders,
And nothing in the wide open garden kalitochka,
And nothing was getting ready to meet it.

In vain, I sewed outfits ahead of time -
Everything in the small thingies in the fringe ...
But the birds ate crow-berries,
And the garden has gone snowy winter.

Rubies burn the fruit of the tree,
A new necklace can collect ...
Now without ryushechek dresses gray,
On a thin thread shines a tear ...


КОСТРЫ ЦЫГАНСКИЕ
Людмила ПОЛЯКОВА, Александр СИГАЧЁВ

Всех цветов одежды яркие —
Крыльями взметнули шали!
Черноглазые цаганки
Ночью у костра плясали…

В такт мелодии качаются,
Отбивает бубен ритмы;
И с гитарою сливается,
Чуть дрожащий голос скрипки…

ПРИПЕВ:
Пока живут костры, цыганские шатры,
И скрипки в таборе ещё играют, —
Душа цыганская,
Мечта цаганская,
Звезда цыганская —
Не угасают!..

Ранним утром в степь ковыльную
Увезут кибитки кони…
Впереди дороги длинные —
И ночёвки под луною.

Им весною ветер странствий
Не даёт сидеть на месте;
И горят костры цаганские,
И тревожат душу песни…

ПРИПЕВ:
Пока живут костры, цыганские шатры,
И скрипки в таборе ещё играют, —
Душа цыганская,
Мечта цаганская,
Звезда цыганская —
Не угасают!..

GYPSY FIRE
Lyudmila Polyakova, Alexander Sigachev

All the bright colors of clothes -
Wings tossed scarves!
black-eyed tsaganki
At night, the fire dancing ...

In time to the music swing,
Beats drum beats;
And with the guitar blends,
A little voice trembling violin ...

CHORUS:
While living bonfires, gypsy tents,
And the violin in the camp still playing -
Gypsy Soul,
Dream tsaganskaya,
Gypsy Star -
Do not fade away! ..

Early in the morning to the steppe feather
Tent horses taken away ...
Ahead of the long road -
And spend the night in the moonlight.

They were wandering in the spring breeze
Does not sit still;
And fires burn tsaganskie,
And the troubled soul of the song ...

CHORUS:
While living bonfires, gypsy tents,
And the violin in the camp still playing -
Gypsy Soul,
Dream tsaganskaya,
Gypsy Star -
Do not fade away! ..

ИВА
Юлия САННИКОВА

Устала ива и склонилась
Над дивной кротостью реки,
Сегодня ей, как мне, приснилась,
Страна без грусти и тоски.
Страна без грусти и тоски.

Изгибы веток трепетали
Под неба куполом тугим,
И так несмело оживали
Движеньем радостно-простым.
Движеньем радостно-простым.

И с силой крона раскрывалась
Навстречу звездам, прямо вдаль,
За этим трепетом скрывалась
Любви безмерная печаль.
Любви безмерная печаль.

Что нас навек теперь сроднила,
И речка теплою волной,
Вдруг в сердце тихо заронила
Нездешний радужный покой
Нездешний радужный покой.

IVA
Julia SANNIKOV

Tired of bent willows and
Over the wondrous sweetness of the river,
Today, she, like me, dreamed,
Country without sadness and longing.
Country without sadness and longing.

Bends the branches trembled
Under the dome of the sky tight,
And so timidly came to life
Movement joyously simple.
Movement joyously simple.

And with the power of Krona revealed
Towards the stars, right away,
This was concealed trepidation
Love long sorrow.
Love long sorrow.

What ever we are now similar to,
And the river the heat wave
Suddenly, in the heart quietly sowed
Otherworldly rainbow peace
Otherworldly rainbow peace.

ПЕЧАЛЬ МОЯ ВЕЧЕРНЯЯ
Алексей СМИРНОВ

Печаль моя вечерняя –
Любовь моя нежданная,
Ты, словно ночь последняя,
И, как душа, желанная.

Скажи мне, зорька красная,
Ответь мне, ночь ненастная:
Зачем любовь несчастная?
И пожалей меня.

Любовь моя, без памяти
Тобой до дна встревоженный,
Как будто в лунной замятии,
Иду тропой нехоженой.

Любовь моя, печаль моя,
С бедой по свету носишься,
Зачем вновь в сердце просишься?
Ты пожалей меня.

Печаль моя, как облако
В туманном синем мареве,
В небесном алом зареве,
Растает без следа.

И как дорога дальняя,
И как тоска венчальная.
Любовь моя печальная,
Хоть пожалей меня…

SADNESS MY NIGHT
Alexei Smirnov

Sorrow is my evening -
My love is unexpected,
You, like last night,
And as the soul desired.

Tell me, Dawn is red,
Answer me, rainy night:
Why love is unhappy?
And have pity on me.

My love, without memory
You to the bottom of the anxious,
As if the moon jam,
I walked untrodden path.

My love, my sorrow,
With trouble around the world nosishsya,
Why back to the heart to ask?
Do you pity me.

My sorrow, like a cloud
In the misty blue haze,
In the heavenly glow of scarlet,
Increases without a trace.

And how expensive long-distance,
And how melancholy a wedding.
My love is sad,
Though pity on me ...

ПОЙ, ЛЮБИМАЯ ГИТАРА!..
Сергей СОКОЛОВСКИЙ

Дай мне руку, милая, родная.
В этой жизни нам вдвоём теплей.
Я душой надежду согреваю,
Ты меня ладонями согрей.

Не молчи о том, что будет завтра,
Не грусти о призрачном вчера.
В жизни всё случается внезапно,
Но с горой не сходится гора.

Припев:
Пой же, пой, любимая гитара,
Как угодно — душу отведи!
Говорят: «Поэт — любви не пара».
А любовь одну — пойди, найди?!"

Подметая времени песчинки,
Годы закругляются в судьбе.
На лице появятся морщинки,
Но душа укроется в тебе.

Видишь, в небе туча грозовая.
Скоро осень постучит в окно.
Я душой надежду согреваю —
И тебя согрею за одно.

Припев:
Пой же, пой, любимая гитара,
Как угодно — душу отведи!
Говорят: «Поэт — любви не пара».
А любовь одну — пойди, найди?!"

Sing favorite guitar! ..
Sergey Sokolovsky

Give me your hand, darling, darling.
In this life the two of us warmer.
I hope warms the soul,
Warm your hands You got me.

Do not be silent about what will happen tomorrow,
Do not be sad about the ghost yesterday.
In life, everything happens at once,
But the mountain does not converge mountain.

Chorus:
Sing, sing, love guitar,
How do you like — Bring the soul!
They say: «The poet — not a couple of love.»
And love one — go out, find? "

Sweeping sands of time,
Years are rounded to the fate.
Appear on the face wrinkles,
But the soul escapes in you.

Do you see a storm cloud in the sky.
Soon autumn will knock on the window.
I hope to warm the soul -
And you'll warm for one.

Chorus:
Sing, sing, love guitar,
How do you like — Bring the soul!
They say: «The poet — not a couple of love.»
And love one — go out, find? "

БЕЛЫЕ РОЗЫ
Сергей СОЛОВЬЁВ, Александр СИГАЧЁВ

Белые розы на чёрном столе,
Поздняя дань уходящему лету.
Ранняя осень, седые рассветы,
Слёзы дождя на оконном стекле.

Но аромат увядающих роз,
Сквозь полусон и вечернюю дрёму,
В сердце усталом пробудит истому,
Отзвуки счастья и отзвуки гроз…

Припев:
Белые розы, печальные розы;
Слышат угрозы первых морозов.
Ах, аромат увядающих роз
Душу тревожит, дурманит до слёз…

Дальней зарницей займётся восток.
Стонут ветра на нескошенном поле.
Вздрогнет душа от печали и боли.
Близкой разлуки, предчувствуя срок.

Ранняя осень, седые рассветы,
Слёзы дождя на оконном стекле.
Белые розы на чёрном столе,
Поздняя дань уходящему лету.

Припев:
Белые розы, печальные розы;
Слышат угрозы первых морозов.
Ах, аромат увядающих роз
Душу тревожит, дурманит до слёз…

WHITE ROSES
Sergei Solovyov, Aleksandr Sigachev

White roses on a black table,
Late tribute to the departing flight.
Early autumn, gray dawn,
Tears of rain on a windowpane.

But the scent of wilting roses
Through the half-asleep and evening sleepiness,
At the heart awaken tired languor,
Echoes of echoes happiness and thunderstorms ...

Chorus:
White Rose, sad Rose;
Hear the first threat of frost.
Ah, the scent of wilting roses
Soul concerned, intoxicate to tears ...

The far east, summer lightning will.
Groan of wind on uncut fields.
Soul shudder of grief and pain.
Close separation, sensing time.

Early autumn, gray dawn,
Tears of rain on a windowpane.
White roses on a black table,
Late tribute to the departing flight.

Chorus:
White Rose, sad Rose;
Hear the first threat of frost.
Ah, the scent of wilting roses
Soul concerned, intoxicate to tears ...

РУСЬ РОМАШКОВАЯ, ВАСИЛЬКОВАЯ

Русь ромашковая, васильковая,
Соловьиная радость моя!
Из души родилась песня новая, -
В самом сердце — напев соловья!..

В хоровод выйдет с песней красавица, -
Не зажжёшься ль от песни такой?!
Коль в полнеба заря занимается, -
Пой, красавица русская, пой!..


Нет комментариев  

Вам необходимо зайти или зарегистрироваться для комментирования