О проекте

Поэтическая лаборатория "СФЕРА ЮНЕСКО" предполагает сотворчество молодых дарований в рамках Scipeople от Союза писателей России МГО СПР. На первых этапах сотворчества в ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" планируется знакомство участников проекта с поэтическим творчеством друг друга, редактированием и предварительными публикациями поэтических материалов в интернет-ресурсах, с использованием ссылок и живописных художественных оформлений, с последующими публикациями в Scipeople и представлениями на научно-поэтических форумах и семинарах. Лучшие произведения участников ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО" будут предлагаться в научных интернет-журналах, например "Знание. Понимание. Умение", а также, академических научно-литературных журналах. В качестве первой литературно-поэтической работы предлагается подборка поэтического материала "Сфера Марианны Эн", опубликованной на сайтах: http://www.litprichal.ru/work/67382/ http://blogs.mail.ru/mail/sigachev.a/1599C4586D49279C.html http://www.stihi.ru/2010/12/11/4004 Руководитель ЛПЛ "СФЕРА ЮНЕСКО", Сигачёв Александр Александрович, Член Союза писателей России (МГО СПР), зам ген.директора ("Сфера" - клуб ЮНЕСКО) - по культуре, искусству и связям, кандидат наук.

Блог

http://www.stihi.ru/2011/09/30/4092
 
Литературно-театральный исследовательский проект.

ЗРЕЛИЩНЫЕ ИСКУССТВА. «Происхождение театра», Информкультура РГБ, Москва, 2009 
   
   Народный театр миниатюры Петрушки  – своеобразное явление славянского фольклора. Формы существования театра миниатюры  многообразны: одни весьма древние, другие – новые и новейшие.
   Предмет настоящего исследования состоит в необходимости...
Полная версия - http://www.stihi.ru/2011/01/14/2373
 
НЕ ДРАЗНИТЕ НОСОРОГА! virzoo.narod2.ru/zveri/nosorog/ Сами от страха тряслись Вожаки — носорога дразнили: Так его, эдак и всяк – Плетью стегали, кололи и били… Все носорога дразнили, не ведая меры, Верно, что чужды им были и совесть, и вера… Зверя огромного гнев закипал постепенно, Даже, быть может, совсем уж терпел он безмерно, Засомневалась толпа в обещанной битве титана, Многих легко завести...
http://www.stihi.ru/2011/01/30/983
 
Музыкальная языческая миниатюра.

Действующие лица и исполнители:

Лель – юный пастух
Лада – молодая пастушка
Старец  – гусляр

В сценах принимают участие пастухи, пастушки.
(Пантомима, хореография, фольклорные хороводы).

Место действия: русская языческая деревня
Время действия: пора цветения вишен и яблонь.

    Перед поднятием занавеса,...
Полная версия — http://www.stihi.ru/2011/05/28/7356
 
Музыкальная сказка

На цветы сели пчёлы влюблённые,
Рассказали мне сказку свою;
Были сказкой цветы опылённые,
Вам, друзья, эту сказку спою…

Действующие лица и исполнители:
Любовь-Берёзка
Тополёк
Берёзки-подружки
Светлячки
Карлик Мор

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Белые берёзы водят хороводы на снежной солнечной поляне. Только...
Полная версия — http://www.stihi.ru/2011/09/14/7482
 
Музыкальная пьеса по одноимённой поэме С. А. Есенина

Действующие лица и исполнители:

Ведущий
Рассветов — комиссар российских приисков
Китаец
Американец
Номах — бродяга
Барсук – сообщник Номаха
Чекистов – комиссар охраны ж.д. путей
Замарашкин  — стрелочник
Кабатчица  (Дуня)
Первый поэт
Второй поэт


Место...
Полная версия — http://www.stihi.ru/2011/12/17/5296
Поэма о театре музыки.

Мой друг, поэты рождены,
Чтоб толковать свои же сны.
Всё то, чем грезим мы в мечтах,
Раскрыты перед ними в снах:
И толк искуснейших стихов, -
Лишь в толкованье вещих снов.

Ганс Сакс «Мейстерзингеры»


ПОСВЯЩЕНИЕ МУЗЕ.

В орфическом во хмеле
Герой упал на землю, -
С Олимпа он свалился — от Богов;
И...
http://www.stihi.ru/2011/10/02/5011    Вместо вступления)      Сказка рисует небесные картины. Усеянное бесчисленными звёздами небо, недоступное людям и таинственное давало неисчерпаемый материал для фантазии человека для постижения законов природы в простой, красивой, доходчивой форме и в тоже время забавной и увлекательной для детей. Такой сочетание простоты и мудрости, облечённое в сказочную, великолепную форму посильно только мудрости...
Полная версия — http://www.stihi.ru/2011/10/02/7836
Литературно-художественные переводы с  греческого пословного текста

Alexander the Great letters to Taiss Athenian
 Literary and art translations from Greek of the word-by-word text

s010.radikal.ru/i312/1010/33/83185691422f.jpg

Запрокинула голову. Слез не заметил.
Это к лучшему, царь. Знаю — comme a la guerre…
Ты отчаянно-смел и божественно-светел.
Не бывать полководцам в плену у гетер.

Города подожженные, годы,...
Полная версия — http://www.stihi.ru/2011/10/02/6098
 
  СКАЗАНЬЕ О КАЗАКАХ ПЕРВОПРОХОДЦАХ,
 ПОКОРИТЕЛЯХ СИБИРИ, АРКТИКИ, ПРИМОРЬЯ, КУРИЛ, И АЛЯСКИ



Моим детям, братьям и сёстрам,
внукам и правнукам – потомкам
Донского казачества, посвящается...

                                                                                                  ОТ АВТОРА

       Российская общественность широко...
http://www.stihi.ru/2011/09/08/595


Павел ПОЛЯКОВ.  ЛИРИКА (Избранное)

   Трудно и больно говорить о Донских казаках-героях,  вынужденных покинуть горячо любимую землю, — привольные степи донские и батюшку «Тихий Дон», навсегда уйти изгнание в чужеземные страны. Нет более горького чувства, чем навсегда покинуть Родину, уйти в эмиграцию, скитаться по белому свету без надежды на возвращение к Дону. Одним из таких изгоев был...