Литературно-театральный исследовательский проект.
ЗРЕЛИЩНЫЕ ИСКУССТВА. «Происхождение театра», Информкультура РГБ, Москва, 2009
Народный театр миниатюры Петрушки – своеобразное явление славянского фольклора. Формы существования театра миниатюры многообразны: одни весьма древние, другие – новые и новейшие.
Предмет настоящего исследования состоит в необходимости...
НЕ ДРАЗНИТЕ НОСОРОГА! virzoo.narod2.ru/zveri/nosorog/ Сами от страха тряслись Вожаки — носорога дразнили: Так его, эдак и всяк – Плетью стегали, кололи и били… Все носорога дразнили, не ведая меры, Верно, что чужды им были и совесть, и вера… Зверя огромного гнев закипал постепенно, Даже, быть может, совсем уж терпел он безмерно, Засомневалась толпа в обещанной битве титана, Многих легко завести...
Музыкальная языческая миниатюра.
Действующие лица и исполнители:
Лель – юный пастух
Лада – молодая пастушка
Старец – гусляр
В сценах принимают участие пастухи, пастушки.
(Пантомима, хореография, фольклорные хороводы).
Место действия: русская языческая деревня
Время действия: пора цветения вишен и яблонь.
Перед поднятием занавеса,...
Музыкальная сказка
На цветы сели пчёлы влюблённые,
Рассказали мне сказку свою;
Были сказкой цветы опылённые,
Вам, друзья, эту сказку спою…
Действующие лица и исполнители:
Любовь-Берёзка
Тополёк
Берёзки-подружки
Светлячки
Карлик Мор
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Белые берёзы водят хороводы на снежной солнечной поляне. Только...
Музыкальная пьеса по одноимённой поэме С. А. Есенина
Действующие лица и исполнители:
Ведущий
Рассветов — комиссар российских приисков
Китаец
Американец
Номах — бродяга
Барсук – сообщник Номаха
Чекистов – комиссар охраны ж.д. путей
Замарашкин — стрелочник
Кабатчица (Дуня)
Первый поэт
Второй поэт
Место...
Поэма о театре музыки.
Мой друг, поэты рождены,
Чтоб толковать свои же сны.
Всё то, чем грезим мы в мечтах,
Раскрыты перед ними в снах:
И толк искуснейших стихов, -
Лишь в толкованье вещих снов.
Ганс Сакс «Мейстерзингеры»
ПОСВЯЩЕНИЕ МУЗЕ.
В орфическом во хмеле
Герой упал на землю, -
С Олимпа он свалился — от Богов;
И...
Литературно-художественные переводы с греческого пословного текста
Alexander the Great letters to Taiss Athenian
Literary and art translations from Greek of the word-by-word text
s010.radikal.ru/i312/1010/33/83185691422f.jpg
Запрокинула голову. Слез не заметил.
Это к лучшему, царь. Знаю — comme a la guerre…
Ты отчаянно-смел и божественно-светел.
Не бывать полководцам в плену у гетер.
Города подожженные, годы,...
СКАЗАНЬЕ О КАЗАКАХ ПЕРВОПРОХОДЦАХ,
ПОКОРИТЕЛЯХ СИБИРИ, АРКТИКИ, ПРИМОРЬЯ, КУРИЛ, И АЛЯСКИ
Моим детям, братьям и сёстрам,
внукам и правнукам – потомкам
Донского казачества, посвящается...
ОТ АВТОРА
Российская общественность широко...
Павел ПОЛЯКОВ. ЛИРИКА (Избранное)
Трудно и больно говорить о Донских казаках-героях, вынужденных покинуть горячо любимую землю, — привольные степи донские и батюшку «Тихий Дон», навсегда уйти изгнание в чужеземные страны. Нет более горького чувства, чем навсегда покинуть Родину, уйти в эмиграцию, скитаться по белому свету без надежды на возвращение к Дону. Одним из таких изгоев был...