Stratum Plus Journal » Архив номеров » Stratum plus. 2010. №6 Слова и вещи / Words and Things » Публикация
Страницы277 - 286
Опубликовано
2010-11-01
Опубликовано на SciPeople2012-01-09 17:27:27
ЖурналStratum Plus Journal
Переиздание печатного источника как способ его сохранения (на примере «Проекта “Народы России”»)
Аннотация
Переиздание книг является одним из способов их сохранения. Это также дает возможность пополнить фонды библиотек и частных коллекций редкими изданиями. При этом факсимильное издание является наилучшим вариантом, но одновременно самым дорогим и трудоемким. Четыре книги, вошедшие в «Проект “Народы России”», представляют собой пример переиздания научных трудов конца XVIII—XIX вв., выполненный на высоком полиграфическом уровне. Это следующие сочинения: «Описание всех обитающих в Российском Государстве народов» И. Г. Георги (1776—1799); «La Russie, ou moeurs, usages et costumes des habitants de toutes les provinces de cet empire» Ж. Б. Бретона (с иллюстрациями М. Ф. Дамам-Демартре и Р. Кер Портера 1813), «The Peoples of Russia, or a Description of the Customs, Habits and Costumes of the diverse Nationalities of the Russian Empire» К. Рехберга (иллюстрированного Е. М. Корнеевым, 1812—1813), и «Description ethnographique des Peuples de la Russie» Г. -Т. Паули (1862). Проект был реализован издательским домом «Книги WAM» совместно с Музеем книги Российской государственной библиотеки (Москва). Иллюстрации этих книг являются прекрасными этнографическими источниками (прежде всего по костюмам), которые использовались учеными и художниками на протяжении двух столетий. Три из этих изданий переведены на русский язык и переизданы впервые.
Комментарии
Вам необходимо зайти или зарегистрироваться для комментирования
Этот комментарий был удален
Этот комментарий был удален
Этот комментарий был удален