Юлия Валентиновна Сметанина-болдвин (yuliya baldwin)

Ученая степень не указана преподаватель русского языка и литературы    /    США, Charlotte, NC

Коллеги:

Пользователь не указал коллег в данное время

Контактная информация  

Училась в Минском институте иностранных языков, закончила переводом Куйбышевский пединститут по специальности английский и немецкий языки в 1986 г. В данный момент живу в США, работаю в университете, пропагандируя русский язык, литературу и культуру. Работаю на кандидатской диссертацией. Занимаюсь переводом. Активный волонтер.

Сфера научных интересов

Публикации

Кросс-лингвистическое межкультурное общение и роль медицинского переводчика в преодолении вербальных и невербальных коммуникативных барьеров

Ю.В. Сметанина-Болдвин (Yuliya Baldwin)
Paper examines how certain difficulties in cross-cultural communication inhibit the medical discourse environment and could be direct results of standard beliefs existing within a certain ethnic group.
Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»....

Bilingual Doctor House – An Unorthodox Resource for Medical Interpreters?

Yuliya Baldwin (Ю.В. Сметанина-Болдвин)
Discussion of bilingual medical terminology used in a popular series 'Dr. House'
Caduceus// Medical Division of American Translators Association

Contemporary Russian: What’s playing at the movies?

Yuliya Baldwin (Ю.В. Сметанина-Болдвин)
Russian-English glossary of contemporary terminology related to movies and cinema
SlavFile/Slavic Language Division of American Translators Association. Summer 2011. Vol. 20. N...
другие публикации »

Профессиональный опыт

не установлено Преподаватель русского языка и литературы — UNCC Департамент: College of Arts and Science Факультет: Department of Languages and Culture Кафедра: Russian Studies

Премии и награды

Excellence in Teaching, UNCC (2004)