Елена Александровна Малашенко (Козленкова)

кандидат педагогических наук, доцент    /    Беларусь, г. Минск

После окончания Благовещенского государственного педагогического университета им. М.И. Калинина в 1989 году по специальности филология, английский и немецкий языки в течение 3-х лет работала преподавателем английского языка в Германии, 6-ти лет в школе и 5-ти лет в Благовещенском государственном университете на кафедре филологии английского языка. В 2004 году прошла стажировку в Государственном образовательном учреждении Высшего профессионального образования МПГУ, окончила курсы повышения квалификации по специальности «Методика преподавания английского языка в вузе» при Московском институте повышения квалификации и переподготовки педагогических кадров, а также курсы повышения квалификации в АПК и ПРО на кафедре иностранных языков и культуроведения г. Москвы по проблеме «Интернет в языковом образовании». Закончила аспирантуру в 2008 году и написала диссертацию под научным руководством доктора педагогических наук, профессора Полат Е.С., защитилась в лаборатории дистанционного обучения ИСиМО РАО по специальности "Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)". Занимается разработкой курсов дистанционного обучения студентов письменному переводу (английский язык, специальность "переводчик в сфере профессиональной коммуникации". С 2011 по 2014 гг. работала заведующей кафедрой иностранных языков во МГЭУ им.А.Д.Сахарова,г.Минск. На данный момент работает доцентом на кафедре английского и восточных языков, на факультете международных бизнес-коммунникаций Белорусского государственного экономического университета.

Сфера научных интересов

Публикации

Методика организации учебного процесса в условиях очной и дистанционной форм обучения

Малашенко Е.А.
Модель интеграции очных и дистанционных форм предоставляет широкие возможности для реализации личностно-ориентированного подхода, для разгрузки очных занятий от рутинных видов деятельности, отводя больше времени на занятиях для дискуссий, обсуждений. Поэтому реализация данной модели обучения...

Лексические проблемы перевода технических и научных статей

Малашенко Е.А.
Помимо знания иностранного языка, студентам необходимо располагать специальными знаниями, умениями и навыками, необходимыми для перевода различной технической литературы и документов. В процессе обучения необходимо ознакомить студентов с основными языковыми особенностями технических и научных...
Москва, Изд-во РУДН.- С. 90-94.-0,3 п.л.

Организация учебного процесса в дистанционной форме: проблемы информационной безопасности

Малашенко Е.А.
Цель статьи не детальный анализ терминологии или дискуссия на тему «быть или не быть дистанционному обучению в Белоруссии», а показать, что сделано по этому вопросу и как осуществить информационную защиту материалов предлагаемых для студентов, в целях повышения качества языкового образования.
Минск, Издательство - МГЛУ.-2010
другие публикации »

Образование

Профессиональный опыт

Научные и исследовательские проекты

«Анна Каренина» Л.Н.Толстого в англоязычных переводах»

«Межкультурная коммуникация и лингвистические исследования»

Культура для взаимопонимания

международный телекоммуникационный проект «ИКТ в прикладной культурологии».

Обучение всем и каждому

«Международного центра гуманизации и развития образования и культуры детей и молодежи» при Институте языков и культур имени Льва Толстого

Мои курсы

English for managers as translators

перый и второй семестр 2008, ИСиМО РАО (Нет описания курса)
Нет материалов для курса

Премии и награды

Преподаватель года по работе со взрослыми (2008)
Победитель АСПРЯЛ (2001)

Участвует в группах